Kan I forklare mig, hvornår man bruger “det” og “der”?
“Det er dejligt vejr i dag”
“Der er en sød fyr, som jeg godt kan lide”
Både “der” og “det” bruges som foreløbigt subjekt. Og det er selvfølgelig der, forvirringen opstår. Selv indfødte danskere kan have vanskeligt ved at skelne i nogle tilfælde – primært i talesprog.
Jeg sidder ikke umiddelbart med dén gyldne tommelfingerregel, men har fundet denne definition/forklaring på brugen af “det” og “der” i bogen “Grammatikken – håndbog i dansk grammatik for udlændinge” af Barbara Fischer-Hansen og Ann Kledal:
DET fungerer som foreløbigt subjekt i flere tilfælde:
– til en ledsætning: “Det lyder skønt, at I har fået en lejlighed”
–– “Det” = “At I har fået en ny lejlighed”
––– “At I har fået en ny lejlighed, lyder skønt”
– til en infinitiv: “Det er dejligt at holde ferie”
–– “Det” = “At holde ferie”
––– “At holde ferie er dejligt”
– når der ikke er et rigtigt subjekt: “Det gør ondt”
–– fx når man taler om vejret: “Det blæser”
DER fungerer som foreløbigt subjekt:
– til et ubestemt subjekt: “Der starter et nyt kursus om 14 dage”
–– “Der” = “et nyt kursus”
– i passiv-sætninger: “Der vises film på skolen hver torsdag”
–– “Der” = “film”