Hvad betyder det at „få en badebillet‟ eller „være med på en badebillet‟? Er det noget nyt i sproget?
Vi har ikke kunnet finde udtrykket i vores opslagsværker, men så vidt vi kan se efter en hurtig søgning på Google, så bliver udtrykket ofte brugt i forbindelse med sport, hvor det tilsyneladende har lidt forskellige betydninger:
- Dommeren gav ham en badebillet: En spiller blev udvist.
- Spillerne skal ikke tro, at de kan komme til VM på en badebillet: Spillerne skal ikke tro, at de kan komme til VM uden at knokle for det.
I sidste tilfælde er „badebilletten‟ udtryk for, at der er noget, man ikke tager seriøst nok. Og i den betydning bliver udtrykket også brugt uden for sportens verden, fx: „En mente, at man godt kan tage hf på en badebillet‟. I den betydning kommer ordet muligvis af et andet „badeudtryk‟; nemlig det, at noget ikke er nogen badeferie, fx er VM og hf ikke nogen badeferie, hvis vi skal tro de ovenstående udtalelser.